La data in inglese: scrivila bene e leggila come V for Vendetta

Le regole schematiche per non commettere errori scrivendo o leggendo le date in inglese.

Remember, Remember! The fifth of November, the Gunpowder treason and plot; there is no reason why the Gunpowder treason should ever be forgot.

Se sei un appassionato di cinema, ti ricordi sicuramente questa scena:

https://www.youtube.com/watch?v=LF1951pENdk

Ma che cosa canticchia il protagonista di V for Vendetta alla sua pupilla?

Proprio la filastrocca che ti ho scritto sopra.

Tradotta, significa:

Ricorda, ricorda, il 5 novembre: la congiura delle polveri. Non c’è motivo per dimenticare il complotto delle polveri.

Ma cos’è successo il 5 novembre? E di quale congiura si parla?

È una vecchia storia.

Nel 1605, un gruppo di cattolici inglesi, tra cui spiccava il tal Guy Fawkes, tentò di uccidere con un’esplosione il re protestante Giacomo I d’Inghilterra e gli altri membri del parlamento inglese riuniti nella Camera dei Lord.

La congiura fu però scoperta e Guy Fawkes, insieme agli altri cospiratori, furono catturati, torturati e impiccati.

Da questo episodio è nata la festa dei ‘Bonfire night‘, altrimenti chiamata anche ‘Guy Fawkes night‘, in cui il 5 di novembre, nel Regno Unito, si fanno esplodere dappertutto fuochi d’artificio, si accendono piccoli falò, e fantocci che rappresentano Guy Fawkes vengono fatti bruciare come le nostre befane durante l’epifania.

Ho voluto partire con questa storia per parlare di un argomento tanto semplice, quanto purtroppo controverso: scrivere e leggere bene una data in inglese.

Sono ancora infatti moltissimi i connazionali che continuano a scrivere la data “all’italiana”, nonostante comunichino in inglese. E moltissimi sono quelli che ne sbagliano la lettura.

Vediamo quindi insieme le semplici regole per non sbagliare.

 

La data in inglese British

Già: la scrittura corretta della data varia a seconda del fatto che si scriva in inglese British o in inglese americano.

Per indicare, ad esempio, il giorno 11 Marzo 2020 a Londra il modo più apprezzato per scrivere è:

  • 11th March 2020

con il numero ordinale.

È ammessa però anche la dicitura più semplice:

  • 11 March 2020

ATTENZIONE! Che tu metta o meno il ‘th’, ricorda che devi leggere la data sempre e comunque così:

  • The eleventh of March
  • March the eleventh

 

La data in inglese americano

In America, invece, se scrivi la data ufficiale su una lettera o un documento, usi questa formula:

  • March 11, 2020

E quando inserisci la data specifica in un messaggio o una mail:

  • March 11th, 2020

 

E a proposito degli anni?

Infine, qual è il modo corretto per leggere gli anni?

Gli inglesi qui si semplificano il lavoro: invece di dire il numero per intero così come facciamo noi italiani, dividono la data in due e leggono separatamente le coppie di numeri che la compongono.

Per esempio:

→ 1492 = 14, 92 = fourteen ninety-two

1605 = 16, 05 = sixteen oh five (lo zero si legge ‘oh’)

→ 2020 = 20, 20 = twenty twenty

Mentre pronuncerai l’intera cifra, tutta insieme, per i primi 9 anni dei millenni.

→ 2001 = two thousand and one

→ 2005 = two thousand and five

→ 2009 = two thousand and nine

Tornando alla forma consueta quando arrivi al 10:

→ 2010 = 20, 10 = twenty ten

Bene, ora dovresti essere in grado di scrivere e leggere qualsiasi data con lo stesso savoir faire del protagonista di V for Vendetta.

Non dimenticare di esercitarti più che puoi per verificare che sia effettivamente così.

Break a leg!

PUBBLICATO DA:

PUBBLICATO IL:

PUBBLICATO IN:

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *